19. 求主解救 (145-152)

2021-04-11
1 min read

和合本

145 耶和华啊,我一心呼吁你;求你应允我,我必谨守你的律例!
146 我向你呼吁,求你救我!我要遵守你的法度。
147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言语。
148 我趁夜更未换将眼睁开,为要思想你的话语。
149 求你照你的慈爱听我的声音;耶和华啊,求你照你的典章将我救活
150 追求奸恶的人临近了;他们远离你的律法。
151 耶和华啊,你与我相近;你一切的命令尽都真实!
152 我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。

ESV

Qoph
145 With my whole heart I cry; answer me, O Lord! I will keep your statutes.
146 I call to you; save me, that I may observe your testimonies.
147 I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.
148 My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.
149 Hear my voice according to your steadfast love; O Lord, according to your justice give me life.
150 They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law.
151 But you are near, O Lord, and all your commandments are true.
152 Long have I known from your testimonies that you have founded them forever.

Meditation 默想

个人觉得第152节里 我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。这节经文里用“学”不太贴切。在我背的英文版本里体会不出“学”的味道。可能“思想”比较好。


[咬文嚼字]

说到上帝的话语,本诗篇倒是一共有四处经文。
7 我学了你公义的判语,就要以正直的心称谢你。
71 我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。
73 你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
152 我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。

前面三节经文的几个英文版与和合本版相符。第四节经文的几个英文版与和合本版不相符。NIV版本虽然用learn from,但与learn不是一个意思。